Sonntag, 30. Dezember 2012

Weinachten in Panama 

Mein erstes Weinachten ohne meine Familie und auf einen anderen Kontinent. Draussen waren es 35 grad und die Palmen am Straßenrand ließen nicht wirklich eine Weinachtlichestimmung aufkommen. Auch fehlte dieses Jahr ein Weinachtsbaum. Um 8 Uhr sind wir, wie es nich für gute Katholiken gehört zur Kirche gegangen. Danach hat sich miene ganze Familie bei uns zuhause versammelt und haben getanzt und Musik gehört und uns unterhalten. Um 12 haben sich alle Frohe Weinachten gewünscht und dann hat das Festmahl begonnen. Es gab keinen Ganz wie ich es von zuhause kenne, sondern Sparnferkel.

Navidad en Panamá
Con treinta y cinco grados y palmeras en la calle no hubo un ambiente navideño como lo conozco de Alemania. Allí hay un arbol de navidad y nieve. Pero lo más importante es que lo pase muy lindo con mi familia anfitriona. A las 8 de la noche fuimos a la iglesia y después la familia se reunió en la casa a danzar y charlar. A las 12 de la noche todoss se desiaron una Feliz Navidad y empezamos a comer. Pero no hubo ganso como en Alemania sino puerco.

                                                          Foto de mí con el puerco navideño 
                                                          Foto von mir und dem Spanferkel

Freitag, 7. Dezember 2012

Willst du Eidechse essen?

Da meine Mutter aus Ecuador kommt, dachte ich, dass ich nicht auf komplett Neues stosse, was das Essen betrifft. Aber siehe da vor einigen Tagen hat meine Familie Eidechse gekocht. Soll angeblich wie Huenchen schmecken. Ob ich das Essen probiert habe? Da muss ich euch enttaeuschen.....

Da meine Familie in Deutschland fuer deutsche Verhaeltnisse viel Reis ist, dachte ich das die Umstellung 7 Tage die Woche Reis zuessen mir nicht so schwer faellt. Aber ich muss zugeben das ich anfange Kartoffeln zu vermissen. Auch das deutsche Schwarzbrot, das ich in Deutschland nicht so mochte vermiss ich. Man  lernt die Dinge erst zu schaetzen wenn man sie nicht mehr hat....

Napoleón dijo una vez que los secretos viajan rápido en París. Pero Napoleón nunca estuvo en Panamá.

Es verdad en Panamá no puedes tener secretos.Como las ciudades son pequeñas la gente se conoce y siempre hay un primo o vecino que te vio cuando estabas de compras. Por ejemplo hubo un accidente y después de una hora lo sabe todo mundo. La gente sabe como ocurrió quién estuvo manejando. En que Hospital están y mucho más. Cuando eres extranjero la gente te pone mas atención así que compañeros cuidado....

Como mi madre es ecuatoriana pensaba que no iba a conocer comida muy diferente. Pero me equivoqué .




Para los que no lo sabes eso es Iguana. Dicen que sabe a pollo. Si yo lo pobre?
Les tengo que decepcionar pero todavía hay tiempo...jeje






Dienstag, 27. November 2012

Ein komplett neues Leben kannst du nicht anfangen, aber     taeglich einen neuen Tag


Seit meinem letzten Blogeintrag ist eine gewisse Zeit vergangen. Dies bedeutet auch das so einiges passiert ist. Zum einen hab ich die Gastfamilie gewechselt, da ich erstens nach dem Umzug alleine mit meiner Gastmutter gewohnt habe. Zweites hatte ich keinen eigenen Schluessel und mustte so mache Stunden draussen warten. Auch fand kein richtiges Familienleben satt. Bin nun in einer grossen Familie, habe 3 Gastgeschwister und Gastmutter und auch Vater. Hab sogar eine Gastschwester in meinem alter mit der ich mich super verstehe. Es ist immer leben im Haus was ich wirklich vermisst habe. Entweder wir hoeren musik oder unternehmen was. Oder bekommen spontan von den Nachbarn oder Freunden besuch. Das Familieleben findet auch nicht in den Zimmern statt, wie bei meiner alten Gastmutter. Ich gehe nun auch zur Uni und studiere Toourismus. Die Uni ist der Schule im so manchen aehnlich. Es gibt die Schlauen die in der ersdten Reihe sitzen. Es gibt die Dummen die versuchen sich schlau zustellen und dabei klaglos scheitern. Es gibt die fuer die Aussehen alles ist und es gibt die die nur zur Uni kommen um kein gossip zu verpassen.

 Das einzige was fehlt damit mein Leben hier perfekt waere, ist dass ich meine Arbeit wechsel. Denn ich arbeite noch mit meiner alten Gastmutter zusammen und dies ist eine wirklich merkwuerdige Situation. Darueber hinaus ist meine Arbeitsstelle ziemlich weit weg. Aber das naechste Schuljahr, das im Februar beginnt wechsel ich an eine Grundschule in der naehe. Ob ich immernoch Lehrer werden will?
Ich glaube nicht, denn es ist ein sehr harter Beruf den man ueber alles lieben muss um in ihm zu bestehen.. 

Am Samstag war ich auf der Isla Iguana mit meiner neuen Gastmutter. Diese Insel hat nicht ohne Grund diesen Namen.... es ist die einzige Insel im Pazifik die an die Karibik erinnert die ich auch letztens besucht habe. Der Sand ist weiss und das Wasser kristallblau. Aber ueberzeugt euch selbst hier ein paar Bilder.



Vivir no es sólo existir,sino existir y crear, saber gozar y sufrir 


Aquí pueden ver a la Isla Iguana. En la foto estoy yo y mi nueva madre de intercambio. Es la única isla en el Oceano Pacifico que parece ser una isla del caribe por su arena blanca y el mar turquesa.Tiene sentido que la isla se llame isla IGUANA......

Dese mi  ultima entrada en mi Blog pasó bastante tiempo eso quiere decir que he vivido nuevas experiencias.
Por primero yo me cambie de Familia por muchas razones. Después de mi mudanza vivía solo con mi madre de intercambio y no había viva familiar como la conocía de Alemania. Ella pasaba la mayoría del tiempo en su cuarto. Tampoco tenía llaves y tuve que esperar algunas veces un buen rato a que ella llegue a casa. Ahora vivo en una familia bastante grade. Tengo tres hermanos y una hermana que tiene mi edad. Siempre hay vida en la casa. Oimos música o recibimos visita de vecinos o amigos. Mi familia es muy amable y desde el primer momento me sentí bienvenido. 

Ahora yo también estoy yendo a la Universidad y estudio turismo. La Universidad es mucho parecido al colegio hay los estudiantes inteligentes y los alumnos que pretenden ser los. Hay unos que ser fashion es todo. Lo único que falta para que mi vida sea perfecta es que me cambien de trabajo porque todavía trabajo con mi exmadre de intercambio y eso situación es muy rara. Pero si todo sale bien voy a dar clases de inglés en una escuela el proxímo año. Esa escuela está bastante cerca de mi nueva casa y no tengo que viajar tanto como ahora. 




Mittwoch, 12. September 2012

La Mudanza/ Der Umzug

Am letzten Samstag sagt meine Mutter: "Alex wir ziehen um". Ich wusste das wir umziehen aber eigentlich erst ende November. aber so ist das in Panama man weiss nie wass wann passiert. Mann laesst alle auf sich zukommen. Wohne nun in eier groesseren Stadt, was man daran erkennt das es ein Kino Mac Donalds und KFC gibt. Nur Internet hab ich nun zuhause nicht mehr. Aber das werde ich wihl ueberleben.

El sabado mi madre de intercambio me dijo que nos mudamos. Sabia que nos ibamos a mudar pero no tan pronto. Tipico Panamenio!!! Ahora Vivo en una cuidad mas grade eso se nota porque aqui hay un KFC, Mac Donalds y un cine. Solo ya no tengo Internet en mi casa pero eso voy a sobrevivir. Panma me gusta mucho mi familia es muy amable y la gente en general.

Montag, 27. August 2012

                                                   Panama City here we go!!!


                                                                    Panamakanal

War dieses Wochenende in Panamá City. Auf dem Bild sieht man den Panamakanal. Der Panamakanal hat drei Schleusenanlagen, ich habe die Miraflores-Schleusen besucht. Die Malls in Panama City ähneln denen in den Usa. Die ganze Stadt mit ihren großen und hohen Hochhäusern beeindrucken mich immer wieder, da Panama grade 1,3 Millionen Einwohner hat. Bin auch mit einem Diablorojo gefahren, dies sind die typischen Busse Panamas, die bei Nacht in verschiedenen Farben leuchten.








El último fin de semana estuve en Cuidad de Panamá. El la primera  foto  se ve el canal de Panamá. Los centros comerciales parecen mucho a los de los Estados Unidos. En general Cuidad de Panamá parece ser una cuidad estadounidense con sus altos rascacielos.También ya me monte en un Diablorojo. Diablorojo son los buses tipicos de Panama que son alumbrados en varios colores.

                                                                                                       Diablorojo

Freitag, 17. August 2012

Que Frio

"Panama la Vieja" wird heute 490 Jahre alt. Was ist "Panama La Vieja"? Es  ist die Ruinenstadt der ältesten spanischen Stadt an der Pazifikküste östlich der heutigen Stadt Panama Stadt. Die von dem Piraten Morgan zerstört wurde. Jedes Kind hat also eine Ruinenstadt gebastelt, das beste Kunstwerk gewann einen Preis. Kurz vor schluss haben mir die Kinder, den landestypischen Tanz beigepracht. Denn Ende September steigt ein großes Fest, an dem unser Kindergarten natürlich beteidigt ist. Was wir genau machen verrate ich jetzt noch nicht. Die Feste die in meiner neuen Heimat "Las Tablas"stattfinden sind Landesweit bekannt. Heute hatten wir 22 grad "Que frio", hab mich wohl an die täglichen 35 grad  gewöhnt, dabei kenn ich aus Hamburg noch viel schlechteres Wetter.

Hoy tuvimos 22 grados, que frio, ya me he acostumbrado a los 35 grados diarios. En septiempre hay una fiesta muy grade que es concida en toda Panama. En el trabajo los niños me enceñaron el baile tipo de su provincia. Entonces ya estoy prepardo para la fiesta.....

Samstag, 11. August 2012

Lebe mich allmählich ein. Morgens zum Früstuck gibt es natürlich Reis mit Fleisch oder mit Kochbanae. Fahre dann mit dem Auto und meiner Gastmutter zum Kindergarten, arbeiten nämlich zusammen. Es stimmt hier wird so gut wie alles fritert. Brot wird hier garnicht gegessen, vermisse es aber bisher auch nicht. Vermutlich ziehen wir ende des Monats um nach Chitré, welche die größte Stadt auf der halbinsels Panamas ist, mit 50 000 Einwohnern. Am Sonntag gehen wir in die Kirche aber meine Familie ist nicht katholisch was hier selten vorkommt. Sonder sie gehören dem Mormonentum an.



Ya me estoy acostumbrando a la vida en Panamá . Desayuno arronz con Carne o Platanos. Los Panameños  fritan  casí todo. Yo trabajo con mi madre de intercambio en el Kinder.  Mi familia no es catolicá que es raro para Latinoámerica, sino son mormones. Entonces mañana nos vamos a la iglesia. Las Tablas es una cuidad muy pequeña. Las Tablas es un municipio y una cuidad panameña, capital  de la provincia de los Santos. Es el centro neurálgico de la provincia de Los Santos, en el extremo sureste de la península de Azuero.

Montag, 6. August 2012






Bin nun in Las Tablas und bei meiner Gastfamilie angekommen. Hier ist es nochmal deutlich wärmer( 35 grad und wir haben Winter) als in Panamá Stadt. Das ist das Haus in dem ich mit meiner Gastmutter und zwei Gastgeschwistern wohne. Heute hatte ich meinen ersten Arbeitstag, die Schüler sind sehr freundlich und es hat mir spaß gemacht mit ihnen zu arbeiten.

Ahorita estoy en Las Tablas aqui pueden ver la case donde voy a vivir durante mi estadía en Panamá. La familia es muy amable y el trabajo en la escuela me gusta mucho.

Freitag, 3. August 2012

Gut in Panama angekommen nach einem 13 Studenflug über Madrid.
Panama Stadt sieht bei nacht unglaublich aus. Hochhäuser wie in New York aber eine wärme wie in Spanien und so viel Vegetation das man denkt man sei im Amazonasgebiet.Das Abenteuer Panama beginnt. Am Sonntag gehts nach Guarare zur arbeit und zur Gastfamilie.

Panama es una cuidad muy linda. Edificios como en Nueva York pero hace un calor como en España. Pero una vegetación impresionante. El domingo me voy a Guarare donde me hospedo el año donde una familia ;)