Samstag, 13. Juli 2013

Choque/Shock

Mi choque cultural reverso en Alemania....

El choque cultural reverso (ni sabia que existía esa palabra antes de mi año en el extranjero) trata del impacto de una persona que vuelve a su país de origen después de un periodo largo. Pero cual es mi país de origen? Yo nací en Ecuador pero crecí en Alemania. Me considero alemán? Cuando yo cuento a la gente que soy alemán dicen que no lo creen porque parezco latino y en realidad lo soy!? Porque muchos de mis hábitos son mas alemanes que latinos. Lo mas que extraño de Panamá, es lo fácil de conocer a nueva gente. En el bus uno rápidamente empieza una conversación con su vecino y en Alemania eso solo muy rara vez. Los alemanes viven mucho mas anónimos que los latinos. Que sabemos de nuestros vecinos? En realidad nada capaz la edad y sus pasa tiempos. En Panamá la puerta de la casa todo el día esta abierta. En cada instante puede llegar gente a la casa, sea vecinos, amigos o familia y por supuesto sin cita. También hecho de menos el clima caliente de Panamá
Pero también tengo que decir que uno no puede generalizar y ver sólo los estereotipos....

My reverse cultural shock back in Germany....


At first I was euphoric to see my family and friends again, to eat at my favorite restaurants and of course wear the rest of my clothes. I never will get used to it, how Panamanian dress...But after a few days I begin to feel like an Alien out of place and lost in this big city, I am actually living. Well maybe it's a bit more complicated to identify myself, because I am born in Ecuador but raised in Germany. Most of my habits are more German than Latin American, but you cannot deny that my appearance is Latin and not German. So were I am belonging to? Since one year I am officially German but still have both nationalities. Most I am missing the gentleness of the Panamanian. You can easily start a conversation with somebody you actually doesn't know, in Germany it's the opposite. In Latin America you share your life with everybody not just a few persons like in Germany e.g neighbours come and go everyday to our home to have a chat and most of the doors stay open the whole day so everybody knows what is happening. At first it was so strange but now I changed my point of view. To life anonymous in a Big City without knowing your neighbours is awkward isn`t it?
But of course there are exceptions and it depends on the person how he/she create her/his life......

Samstag, 15. Juni 2013

What exchange means to me after spending a year abroad......


Exchange is change. Rapid, brutal, beautiful, hurtful, colourful, amazing, unexpected, overwhelming and most of all constant change. Change in lifestyle, country, language, friends, parents, houses simply everything.

Exchange is realizing that everything they told you beforehand is wrong, but also right in a way.
Exchange is going from thinking you know who you are, to having no idea who you are anymore to being someone new. But not entirely new. You are still the person you were before but you jumped into that ice cold lake. You know how it feels like to be on your own. Away from home, with no one you really know. And you find out that you can actually do it.
Exchange is thinking. All the time. About everything. Thinking about those strange costumes, the strange food, the strange language. About why you’re here and not back home. About how it’s going to be like once you come back home. How that girl is going to react when you see her again. About who’s hanging out where this weekend. At first who’s inviting you at all. And in the end where you’re supposed to go, when you’re invited to ten different things. About how everybody at home is doing.
Thinking about what’s right and what’s wrong. About how stupid or rude you just were to someone without meaning to be. About the point of all this. About the sense of life. About who you want to be, what you want to do.
Exchange is people. Those incredibly strange people, who look at you like you’re an alien. Those people who are too afraid to talk to you. And those people who actually talk to you. Those people who know your name, even though you have never met them. Those people, who tell you who to stay away from. Those people who talk about you behind your back, those people who make fun of your country. All those people, who aren’t worth your giving a damn. Those people you ignore.
And those people who invite you to their homes. Who keep you sane. Who become your friends.
Exchange is uncomfortable. It’s feeling out of place, like a fifth wheel. It’s talking to people you don’t like. It’s trying to be nice all the time. It’s bugs.. and bears. It’s cold, freezing cold. It’s homesickness, it’s awkward silence and its feeling guilty because you didn’t talk to someone at home. Or feeling guilty because you missed something because you were talking on Skype.
Exchange is great. It’s feeling the connection between you and your host parents grow. It’s knowing in which cupboard the peanut butter is. It’s meeting people from all over the world. It’s having a place to stay in almost every country of the world.
It’s cooking food from your home country and not messing up. It’s seeing beautiful landscapes that you never knew existed.
Exchange is falling in love with this amazing, wild, beautiful country. And with your home country.
Exchange is frustrating. Things you can’t do, things you don’t understand. Things you say, that mean the exact opposite of what you meant to say. Or even worse…
Exchange is unbelievable.
Exchange is not a year in your life. It’s a life in one year.
Exchange is the best year of your life so far. Without a doubt. And it’s also the worst. Without a doubt.
Exchange is something you will never forget, something that will always be a part of you. It is something no one back at home will ever truly understand.
And it is realizing that you can be on your own, that you are an independent person. Finally. And it’s trying to explain that to your parents.
Exchange is dancing in the rain for no reason, crying without a reason, laughing at the same time. It’s a turmoil of every emotion possible.
Exchange is everything. And exchange is something you can’t understand unless you’ve been through it !

Dienstag, 26. März 2013

Bocas del Toro 

Bocas ist nach Panama Stadt das beliebteste Reiseziel von Touristen. Für  jeden ist etwas dabei. Man kann relaxen und die Tage am perlenweißen Strand und himmelblauen Meer verbringen und richtig die Seele baumeln lassen. Das Inselparadis bietet auch die Möglichkeit zu tauchen und schnorcheln. Denn es  gibt hier einzigartige Korallenriffe und zahlreiche Fischarten in unterschiedlichsten Formen und Farben. Die Diskotheken in Bocas sind Landesweit berühmt. Was für die Deutschen Mallorca ist, ist für die Panamesen und die dortigen Besucher Bocas.

PS. Bilder sagen mehr als tausend Worte

 Bocas del Torro es una de las provincias más visitadas de Panamá. Allí puedes busiar y ver arrecife de coral y peces de varios colores y formas. También puedes relajar en la playa donde vas a encontrar arena blanca y el mar de un cristal azul. En la noche puedes ir a varias discotecas que son conocidas en toda Panamá. Es uno de los lugares más bellos que he conocido en mi vida.

PD. Imágenes dicen mas que mil palabras



Sonntag, 17. März 2013







Volksfest in David / Feria de David



Die Internationale Messe ist nun in David. Dort gibt es 500 Aussteller wie z.B die Telfonanbieter Mas Movil und Movistar. Es sind die Industrie Landwirtschaft und Handwerk vertretten. 

Ich hab noch nie so große Melonen und Guanabanas  in meinem ganzen leben gesehen. Guanabana ist meiner Meinung nach eine der leckersten Früchte die es gibt, leider gibt es diese Frucht in Deutschland nicht zu kaufen.

La feria de David es una feria internacional q se celebra cada año. Allí vas a encontrar a más de 500 exposidores. Hay una  participación industrial, comercial, artesanal, agropecuaria, folclórica y cultural.





Sonntag, 3. März 2013

Wohne nun in David der drittgrößten Stadt Panamas mit 120000 Einwohnern, diese Stadt ist auch gleichzeitig die heißeste Panamas, jeden Tag über 30 grad. Aber zu Glück gibt es einen Ort namens Boquete wo es relativ kühl ist (22 grad). Bin nun 35 min  von der Grenze zu Costa Rica entfernt.Genaus lange brauch Ich auch zum Stand. Arbeite nun bei Nutre Hogar, einer Organisation, die sich um unterernährte Kleinkinder kümmert. Hauptsächlich spiele Ich mit den Kindern oder füttere sie.

Ahora estoy viviendo en David la cuidad más caliente en toda Panama. Cada dà más de 30 gradas. También tengo un nuevo trabajo ya no soy profesor de inglés sino trabajo en Nutre Hogar. Una organización que trabaja con niños desnutridos. Mi trabajo contiene jugar con ellos y darles su comida. David es una cuidad muy central. A la playa y a la frontera de Costa Rica se necesita 35 minutos.



Freitag, 18. Januar 2013

Refugio de Molinuco

Heute hab ich ich das Refugio de Molinuco besucht. Der Weg hin zum Wasserfall war sehr abenteuerlich, so mussten wir zwei strömende Flüsse überqueren. Aber letztendlich hat sich der beschwerlich Weg gelohnt. Wenn man dort ist glaubt man nicht, dass man nur zwei Stunden von Quito entfernt ist. Denn dort trifft man reine unberührte Natur. Der Wasserfall hat eine höhe von 50 Metern.


Hoy visité el Refugio de Molinuco que está locado dos horas de Quito. El camino a la cascada fue una avebtura tuvimos que cruzar varios rios pero al fin de la caminata se llega a la cascada que tiene una altura de 50 metros.




Sonntag, 13. Januar 2013

Ecuador 2013


Quito ist eine der schönsten Städte Südamerikas. Sie liegt 3000 Meter über dem Meeresspiegel und ist umgeben von den Anden. Viele Straßen sind dadurch sehr steil und da bei 300 Metern die Luft dünner wird fällt einem das Atmen schwer, zumindest die ersten Tage. Die Altstadt Quitos ist als erste in das Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommen worden, dort befindet sich auch der Präsidentenpalast, mit zwei bewaffneten Soldaten in Uniformen aus dem 19 Jahrhundert. Das Zentrum ist voll mit weiß bemalten Häusern und roten Ziegeldächern und vielen Kirchen im Kolonialstil. Gestern haben wir eine solche besucht. In Ecuador befindet sich die Mitte der Welt. Man kann mit einem Beim auf der Nordhalbkugel und mit dem anderen auf der Südhalbkugel stehen.